回到长卷/ · 11

小暑

Xiǎoshǔ · Minor Heat公历 7月6日—8日太阳黄经 105°

温风至,小暑来。暑气蒸腾而未至极盛,荷花开满池塘,蟋蟀避热居壁。

倏忽温风至
因循小暑来
元稹 · 咏廿四气诗 · 小暑六月节
莲红
Suddenly the warm wind arrives —
and in its train, the Minor Heat.
Yuan Zhen (Tang), “Verses on the 24 Qi · Minor Heat

三候

THREE PENTADS

古人将一个节气分为三候,每候五日,以物候记录天地的细微变化。

I
一候 温风至
First pentad — Warm winds arrive
II
二候 蟋蟀居壁
Second pentad — Crickets move to the walls
III
三候 鹰始击
Third pentad — Young hawks learn to strike

节气色谱

SEASONAL PALETTE

取一色为主,佐以三色,皆出自中国传统色谱。

莲红#CC7B8B
liánhóng · Lotus Pink
藕荷#B49BC8
ǒuhé · Lotus-Root Mauve
苇绿#86A879
wěilǜ · Reed Green
凉月白#E8EEF1
liángyuèbái · Cool Moon White

风物

CUSTOMS
晒伏——六月六晒书晒衣,借烈日驱潮防蛀。
Sunning books and clothes in the fierce light to banish damp and moths.
食新——尝新米、饮新酒,感谢自然馈赠。
Tasting the new rice and new wine, in thanks for nature's gifts.