绿筠尚含粉
圆荷始散芳
韦应物 · 夏至避暑北池
圆荷始散芳
韦应物 · 夏至避暑北池
朱红
Green bamboo still dusted with powder;
round lotus leaves begin to spread their scent.
— Wei Yingwu (Tang), “Escaping Heat at the North Pond on the Solstice”
三候
THREE PENTADS古人将一个节气分为三候,每候五日,以物候记录天地的细微变化。
I
一候 鹿角解
First pentad — Deer shed their antlers
II
二候 蜩始鸣
Second pentad — Cicadas begin to sing
III
三候 半夏生
Third pentad — Pinellia, the midsummer herb, sprouts
节气色谱
SEASONAL PALETTE取一色为主,佐以三色,皆出自中国传统色谱。
朱红#C3272B
zhūhóng · Vermilion
石榴红#D55145
shíliúhóng · Pomegranate Red
荷叶绿#5E8C61
héyèlǜ · Lotus-Leaf Green
曦黄#EBC25E
xīhuáng · Dawn Gold
风物
CUSTOMS吃夏至面——「冬至饺子夏至面」,新麦入面尝新味。
Eating solstice noodles made from the new wheat harvest.
祭地——夏至祭地祇,与冬至祭天相对,感谢大地生养。
Offering rites to the Earth, mirror to the winter solstice rites to Heaven.