律回岁晚冰霜少
春到人间草木知
张栻 · 立春偶成
春到人间草木知
张栻 · 立春偶成
柳色
The pitch-pipes turn, year's end — the frost grows thin;
spring reaches the world, and grass and trees first know.
— Zhang Shi (Song), “Improvised on Lichun”
三候
THREE PENTADS古人将一个节气分为三候,每候五日,以物候记录天地的细微变化。
I
一候 东风解冻
First pentad — East winds melt the ice
II
二候 蛰虫始振
Second pentad — Hibernating insects begin to stir
III
三候 鱼陟负冰
Third pentad — Fish rise beneath thinning ice
节气色谱
SEASONAL PALETTE取一色为主,佐以三色,皆出自中国传统色谱。
柳色#A9BE7B
liǔsè · Willow Green
葱倩#7C9D54
cōngqiàn · Scallion Verdure
缃叶#E2C672
xiāngyè · Pale Mulberry Leaf
天缥#C6E0DB
tiānpiǎo · Sky Misty Blue
风物
CUSTOMS咬春——吃春饼、春卷与生萝卜,咬住春天的鲜气。
“Biting the spring”: eating spring pancakes, rolls and fresh radish to taste the new season.
打春牛——鞭打泥塑春牛,祈愿农事顺遂、五谷丰登。
Whipping the clay spring ox to pray for smooth farming and a bumper harvest.