谷雨春光晓
山川黛色青
元稹 · 咏廿四气诗 · 谷雨三月中
山川黛色青
元稹 · 咏廿四气诗 · 谷雨三月中
藤紫
Grain Rain — spring light at daybreak;
hills and rivers deepen into ink-blue green.
— Yuan Zhen (Tang), “Verses on the 24 Qi · Grain Rain”
三候
THREE PENTADS古人将一个节气分为三候,每候五日,以物候记录天地的细微变化。
I
一候 萍始生
First pentad — Duckweed begins to grow
II
二候 鸣鸠拂其羽
Second pentad — Doves preen and call
III
三候 戴胜降于桑
Third pentad — Hoopoes alight on mulberry trees
节气色谱
SEASONAL PALETTE取一色为主,佐以三色,皆出自中国传统色谱。
藤紫#8076A3
téngzǐ · Wisteria Purple
牡丹粉#E4A6B8
mǔdānfěn · Peony Pink
新茶绿#82A77C
xīnchálǜ · New Tea Green
雨过天青#A8CDD2
yǔguòtiānqīng · Sky After Rain
风物
CUSTOMS喝谷雨茶——雨前茶细嫩清香,传说此日饮茶可清火明目。
Drinking Grain Rain tea, prized for its tenderness and said to clear inner heat.
赏牡丹——谷雨三朝看牡丹,花开时节动京城。
Admiring peonies, which traditionally bloom around this term.